-
1 в худшую сторону
General subject: for the worse -
2 Генетически уклоняющаяся (как правило , в худшую сторону) форма культивируемого организма
Genetics: rogue (буквально: "подделка")Универсальный русско-английский словарь > Генетически уклоняющаяся (как правило , в худшую сторону) форма культивируемого организма
-
3 Ключевая комбинация карт, то есть комбинация, которая меняет ход игры и положение игрока в лучшую или худшую сторону.
Cards: key handУниверсальный русско-английский словарь > Ключевая комбинация карт, то есть комбинация, которая меняет ход игры и положение игрока в лучшую или худшую сторону.
-
4 изменение в худшую сторону
General subject: aggravationУниверсальный русско-английский словарь > изменение в худшую сторону
-
5 изменить в худшую сторону
vgener. zum Nachteil verändernУниверсальный русско-немецкий словарь > изменить в худшую сторону
-
6 измениться в худшую сторону
vУниверсальный русско-немецкий словарь > измениться в худшую сторону
-
7 она изменилась в худшую сторону
Универсальный русско-немецкий словарь > она изменилась в худшую сторону
-
8 Генетически уклоняющаяся форма культивируемого организма
Genetics: (как правило, в худшую сторону) rogue (буквально: "подделка")Универсальный русско-английский словарь > Генетически уклоняющаяся форма культивируемого организма
-
9 смотреть
несов.; сов. - посмотре́ть1) bakmakсмотре́ть в окно́ — pencereden bakmak
смотре́ть в бино́кль — dürbünle bakmak
он удивлённо посмотре́л на меня́ — yüzüme hayretle baktı
2) тк. несов., в соч. bakmakо́кна смо́трят во двор — pencereler avluya bakar
3) görmek, seyretmek, izlemekсмотре́ть но́вый фильм — yeni filmi seyretmek
матч смотре́ли ты́сячи — maçı binlerce kişi izledi / seyretti
мы идём смотре́ть Кремль — Kremlin Sarayını gezmeye gidiyoruz
посмотре́л бы ты на эту дере́вню сейча́с! (об изменении в лучшую или худшую сторону) — bu köyü şimdi görme!
4) muayene etmek; bakmakсмотре́ть больно́го — hastayı muayene etmek
посмотри́ и ты э́ти счета́ — bu faturalara sen de bak
мо́жет, посмо́трим и ста́рые пи́сьма? — eski mektupları da gözden geçirsek?
5) bakmak, gözetmekсмотре́ть за са́дом — bahçeye bakmak
смотре́ть за ребёнком — çocuğa bakmak, çocuğu gözetmek
6) разг. ( брать пример) örnek almakты смотри́ на ста́рших — (yaşça) büyüklerden örnek al
7) перен. görmek; karşılamakкак вы смо́трите на э́то собы́тие? — bu olayı nasıl görüyorsunuz?
как посмо́трит на э́то дире́ктор? — müdür bunu nasıl karşılar? müdür buna ne gözle bakar?
что ж, так и бу́дем смотре́ть на э́ти беззако́ния?! — bu yolsuzluklara seyirci mi kalacağız?!
8) перен. gözü ile bakmak; sanmakон смотре́л на Вас как на отца́ — Size baba gözü ile bakıyordu
на него́ смотре́ли, как на пья́ного — onu sarhoş sanıyorlardı
••смотри́, никому́ не говори́! — sakın kimseye söyleme!
смотри́, что выде́лывает! — bak bak, neler kıvırıyor!
смо́тришь, а он уже́ здесь (пришёл) — bir de bakmışsın, gelivermiş
смотря́ кто — adamına göre
смотря́ по пого́де — havasına göre
а ты куда́ смотре́л?! — senin gözün neredeydi?!
вы смотри́те за свое́й соба́кой! — köpeğinize sahip olun!
смотрю́, и он молчи́т... — baktım ki o da ağzını açmıyor...
смотре́ть за собо́й — kendine (iyi) bakmak
посмо́трим, разбира́ется ли он в те́хнике — teknikten anlayıp anlamadığını görelim
-
10 изменение
с.changement m; variation f; modification f ( видоизменение); amendement m ( в законопроекте)впредь до измене́ния — jusqu'à nouvelle modification
вноси́ть измене́ния — apporter des modifications
* * *n1) gener. modification, réaménagement, transmutation, variation, bouleversement (в худшую сторону), aménagement (в тексте), changement, modulation (в зависимости от конкретных обстоятельств), révision, altération, amendement, mutation, renversement, transformation2) colloq. modif (=modification), tripatouillage3) liter. basculement, évasion4) eng. évolution (напр. фазовое), changement (напр., длины хода)5) construct. (ïðåâðàùåíîå) transformation, (ðàââîòîå) évolution, (æõæäêåíîå) altération6) law. réformation (судебного постановления)7) metal. évolution8) geophys. altération (пород)9) busin. mise à jour (более общее) -
11 ломать
1) ( разделять на части) spezzare, rompere2) ( разбивать) frantumare, rompere3) ( сносить) demolire, abbattere4) ( портить) rompere, guastare, rendere inservibile5) ( уничтожать) distruggere, demolire6) ( круто изменять) cambiare radicalmente7) ( изменять в худшую сторону) stroncare, sconvolgere8) ( неправильно произносить) storpiare, deformare9) ( вызывать ломоту) provocare dolore10) (вызывать угнетённое состояние - после прекращения приёма наркотиков и т.п.) provocare una crisi di astinenza11)* * *несов. (сов. сломать)1) rompere vt, spezzare vt, frantumare vtлома́ть ветки — spezzare i rami
лома́ть лёд — rompere il ghiaccio
2) ( разрушать) rompere vt, rovinare vtлома́ть игрушки — rompere i giocattoli
лома́ть старый дом — demolire una vecchia casa
3) перен. ( уничтожать) abbattere vt, superare vtлома́ть сопротивление врага — fiaccare la resistenza del nemico
4) перен. ( резко изменять) deteriorare vt, rovinare vt; stravolgere vtлома́ть свою жизнь — rovinarsi la vita
•- ломаться••лома́ть голову над чем-л. разг. — rompersi la testa
лома́ть комедию разг. неодобр. — fare la commedia / scena
лома́ть Ваньку / дурака — fare il finto tonto
* * *v1) gener. fiaccare, infrangere, scerpare, scerpere, sganasciare, smagliare, troncare, schiantare, sconnettere, stiantare, demolire, fracassare, frantumare (руки, ноги), guastare, rompere, sbriciare, scapocchiare, scassare, scassinare, scavezzare, sconquassare, scoscendere, sfracassare, sfracellare, sfragellare, sgangherare, sgretolare, smantellare, spezzare, spezzettare, stroncare2) obs. cioncare3) Internet. smanettare (систему, программу) -
12 ломаться
1) ( разделяться на части) spezzarsi, rompersi2) ( разбиваться) frantumarsi, rompersi3) ( портиться) rompersi, guastarsi4) ( круто изменяться) cambiare radicalmente5) ( изменяться в худшую сторону) andare in rovina6) ( о голосе) mutare7) ( кривляться) fare lo smorfioso, rompere* * *1) rompersi2) разг. fare il lezioso, fare la difficile ( о женщине)* * *v1) gener. infrangersi, rompere, sfasciarsi, sfiancare (в боковой части), sfiancarsi (в боковой части), smagliarsi, stroncarsi, dimenarsi, fiaccarsi, frangersi, frantumarsi, rompersi, sbriciarsi, scapocchiarsi, sgretolarsi, spezzarsi2) colloq. fare il prezioso -
13 Истолковать
- interpretari; interpretationem facere; vertere (somnia in melius); digerere; illustrare; rem obscuram declarare; disputare; evolvere; explanare; exponere aliquid; in medio explanare, ponere, exsolvere, aperire, enucleare, interpretatione aliquid explicare, illustrare, planum ac perspicuum aliquid facere;• если я правильно истолковываю соображения этих авторов - si conjecturas horum auctorum recte interpretor;
• истолковывать данные - notitias interpretari;
• истолковывать всё в худшую сторону - cuncta in deterius trahere;
-
14 становиться
Все английские соответствия русского глагола становиться образуют сочетания с последующим прилагательным и обозначают разный характер обретения данного качества или состояния.1. to become — становиться, стать (глагол является наиболее нейтральным; обычно употребляется для указания на временные изменения эмоционального и физического характера, постоянные изменения в обществе и природе, переходы одного качества в другое): to become smb — становиться кем-либо; to become an actor (a doctor, a writer) — стать актером (врачом, писателем); to become angry — paccepдиться; to become old — постареть The days become longer. — Дни становятся длиннее. The situation becomes worse, — Ситуация ухудшается. He became President in 2001. — Он стал президентом в 2001 году. The sky became dark. — Небо потемнело.2. to get — становиться ( носит нейтральный и более общеупотребительный характер): It got dark. — Стемнело. It is getting cold. — Холодает. He is getting old. — Он стареет. She is easily getting tired. — Она легко устает./Она быстро устает. It is getting windy. — Становится ветрено. It is getting late — I have to go. — Уже становится поздно, мне надо идти. If the spot gets any worse, you should go to the doctor. — Если это пятно будет расти/увеличиваться, тебе надо будет обратиться к врачу. It was raining and we all got wet. — Шел дождь, и мы все промокли.3. to grow — становиться ( подчеркивает постепенное изменение): to grow old — стареть; to grow dark — темнеть; to grow angry — paccepдиться; to grow pale — побледнеть; to grow tired — уставать The popularity of the film is growing. — Фильм становится все попу лярнее./Фильм обретает популярность. The world's population is growing fasterthan predicted. — Население планеты растет быстрее, чем это предсказывалось. The waiting list for housing is growing longer every year. — С каждым годом список людей, стоящих в очереди на жилье растет./С каждым годом список людей, стоящих в очереди на жилье становится все длиннее.4. to turn — становиться (подчеркивает быстроту, внезапность перехода в другое качество; часто используется для указания изменении цвета; глагол to turn не сочетается с прилагательными типа old, ill, tired) to turn red — покраснеть; to turn pale — побледнеть The sea turned black. — Море вдруг почернсло./Море вдруг потемнело. The milk turned sour. — Молоко скисло. The weather turned quite chilly in the afternoon. — Днем вдруг похолодало./Днем стало гораздо прохладнее. The leaves turn bright red in autumn. — Осенью листья на деревьях становятся ярко-красными.5. to go — становиться (чаще всего употребляется для указания на постепенное изменение самочувствия людей в худшую сторону; используется для указания на изменение цвета; глагол to go не сочетается с прилагательными типа old, ill, tired): to go deaf— глохнуть; to go bald — лысеть; to go mad/insane — сходить с ума; to go bad — портиться/гнить He is going bald. — Он лысеет. Lee had gone completely blind before she dead. — Ли перед смертью совершенно ослепла. The fish smells like it is going bad. — Рыба пахнет так, как будто она портится. You should not go hungry all day and eat plenty in the evening. — Нельзя ходить голодным весь день и наедаться вечером.
См. также в других словарях:
сильно изменившийся в худшую сторону — прил., кол во синонимов: 3 • испоганившийся (19) • опустившийся нравственно (2) • … Словарь синонимов
не изменившийся в худшую сторону — прил., кол во синонимов: 1 • неиспорченный (18) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
изменявшийся в худшую сторону — прил., кол во синонимов: 3 • извращавшийся (15) • ломавшийся (116) • портившийся … Словарь синонимов
изменившийся в худшую сторону — прил., кол во синонимов: 9 • извратившийся (11) • испортившийся (143) • испорченный … Словарь синонимов
изменивший в худшую сторону — прил., кол во синонимов: 5 • извративший (22) • испортивший (166) • перепортивший … Словарь синонимов
изменявший в худшую сторону — прил., кол во синонимов: 4 • извращавший (24) • искажавший (43) • калечивший (20) … Словарь синонимов
сильно изменявшийся в худшую сторону — прил., кол во синонимов: 3 • испоганивавшийся (19) • опускавшийся нравственно (4) • … Словарь синонимов
ПУТЬ — На путе. Прикам. Удобно (о расположении чего л.); под рукой, поблизости. МФС, 83. Пойти по плохой путе. Горьк. Начать пить спиртное, вести разгульный образ жизни. СРНГ 28, 360. По последней путе. Прикам. Перед наступлением весны. МФС, 83. По путе … Большой словарь русских поговорок
Массив цветных фильтров — Основная статья: Матрица (фото) Массив цветных фильтров, Мозаика цветных фильтров часть светочувствительной матрицы, осуществляющая пространственное цветоделение изображения при помощи фотодатчиков пикселей матрицы, расположенных за… … Википедия
КРУГ — Давать/ дать (делать/ сделать) круг. Разг. Идти, ехать окольным, более длинным путем. БТС, 474. Вести круг. Кар. Заниматься домашним хозяйством. СРГК 1, 185; СРГК 3, 30. Вывести на круг кого. Волг., Дон. Поставить кого л. перед судом… … Большой словарь русских поговорок
ТОЛК — ТОЛК1 Брать/ взять в толк что. Разг. Понимать, уяснять, осознавать что л. ФСРЯ, 478; БМС 1998, 570; ФМ 2002, 516; Ф 1, 36; ЗС 1996, 240. Вняться в толк. Арх. То же, что брать/ взять в толк. АОС 4, 140. Дать толк (толку). 1. кому. Яросл. Научить… … Большой словарь русских поговорок